我学习了英语词根
2019年7月7日 - 14031 字

背景

这个学期我旁听了一门法语课,在某一节课上,老师问我们学得怎么样,这门课有没有达到我们预期的设想之类. 一个同学说他预期的设想是通过法语了解一些词源的知识,法语的词源或者是英语的词源. 这个回答让我印象深刻,因为其他人都是说一些想学会说法语以便去旅游、希望能认识法语以便读法语的文章云云,那个同学想学习词源,听上去就是高大上的东西. 尽管我也知道英语有很大一部分单词都来源于法语,但我从来没想过词源这回事,我一直对它有点不屑一顾,在那天之前我一直不觉得词源是一个可以特别学习的独立的知识体系的.

前几天我在背英语单词时偶然发现了一个讲单词的视频,我就试着看了看. 主讲的老师穿插着讲单词,可谓触类旁通. 然而,在他讲到单词 demonstration (游行示威)时,他说词根是 demo 样品、样本,而“你自己上街无非就是把自己像样本一样抛出去,我要把我心中所想,所想的国家、所想的制度表现出来,我要上街游行,你就是一个样本…所以才有了民主那个词 democracy…” 这个解释让我十分不爽,总觉得这两个意思差得太远,像是牵强附会. 于是我一边上网查“xx老师讲的词根是正确的么”(当然并没有找到有意义的结果),一边对词源、词根再次产生了巨大的好奇:如果那位老师讲的是正确的,demo “样品”到底是怎么引申出 demonstration “游行示威”的呢?

于是我在网络上查找学习词源、词根的材料,在这篇看上去很全面的文章中,我了解到了李平武的《英语词根与单词的说文解字》的前半部分有理论的介绍. 我觉得这是我亲自学习词根知识的良好契机,于是到图书馆找到这本书进行了学习.

知识学习

下面对这本书的理论知识部分做一个简单的陈列与总结,以供我自己消化理解与日后复习之用. 所以对知识的来龙去脉不做复述,书中用来帮助理解的非常多的例子也均大多省去. 虽然书的每一章的开头都对该章内容做了摘要,但我这里还是依照这本书的章节顺序按我个人的理解写得稍微再严谨、细致一些.

什么是词根

这一章比较了已有对词根的各种定义的优缺点,并试图综合这些定义的优点,定义了独创的词素构词理论. 词素构词理论的核心体现在下图中.

词素构词理论图
◉ 图. 词素构词理论图

这里我们暂时只关心词根. 词根的定义为:

词根是构词的基本词素,它与词缀相对,并带有词汇的主要信息. 词根分为两种,能独立构词的是自由词根,必须与其他词素结合的是粘附词根.

这里需要着重强调一点,零词缀也是词缀. 有一类粘附词根形态上已经是英语单词了,但本质上是它加了零词缀构成的英语单词. 如果这个英语单词还能继续构词,在新的构词过程中它又充当了自由词根的角色. 我们在书写时会用斜体表示粘附词素,正体表示自由词素,以方便在这种情况下作出区分. 例如,

(1) act → (2) act 行为 (n.)

(3) act 行为 (n.) → (4) act 扮演 (v.)

在上面的例子中,箭头“→”表示构词过程,箭头左侧的是词根,箭头右侧的是单词(派生词). 因此,(1) act 是粘附词根,(2) act 行为 (n.) 是单词(派生词),(3) act 行为 (n.) 是自由词根,(4) act 扮演 (v.) 是单词(派生词). 左边只有一个词素的箭头本质上是左边的词素加一个零词缀. 具体见后面构词法那一章.

英语词汇中的词根

这里分析英语词汇的来源只是想强调词根学习的重点,对于自由词根和粘附词根的定义还是以上面的为准.

英语词汇中的自由词根

分析英语词源,发现英语中较少一部分单词(33%)来源于日耳曼语源(如,we、and、more、do、the 等). 它们表示基本事物、基本概念或基本关系,使用频率较高,也易于掌握. 日耳曼语源也叫本族语源,这类单词称为来自本族语源的英语单词. 来自本族语源的英语单词往往能作为独立的词根单独使用,因此不需要分解就已经是自由词根. (当然,反过来自由词根并不局限于来自本族语源的英语单词,只要能独立构词就都是自由词根.)

英语词汇中的粘附词根

英语中还有较多一部分单词(56%)来源于拉丁语源希腊语源,经法语引入到英语中(如,form、state、perfect、provide 等). 这两类语源统称为古典语源,这类单词称为来自古典语源的英语单词. 一个来自古典语源的英语单词往往可以分解为更小的几个(粘附)词素,包括词缀和粘附词根.

词根的学习重点

经分析英语词汇,发现同根现象(不同的现代英语单词有同样的词根)普遍、词根含义固定. 这也正是词根可以被研究被学习的原因.

自由词根常用,也比较简单,对于初高中英语水平的人来说,自由词根是已经掌握的,无需再额外学习记忆.

粘附词根数量很多、不易分辨,对于初高中英语水平的人来说,粘附词根是学习的重点.

英语词根的形态与含义之由来

英语词源学是一门客观的学科,一个现代英语单词的由来是一个客观的历史演化过程,英语词根的形态和含义只需一直往前追溯即可. 因此词根是客观的,是历史演化过程中的因;现代英语单词由词根演化而来,才是历史演化过程中的果,且同一个词根可演化出多个现代英语单词,演化过程基本保持形态和含义. 因此,我们从现代英语单词中回过头看词根,可以总结出如下客观的规律:

粘附词根的形态取自古典语源单词的词干部分,其含义来自该古典语源单词的本义.

词干是单词在变化中不变的部分. 以拉丁语为例,同一个拉丁动词有叙述式、完成分词、目的分词和不定式四种变化法,其中又根据时态、人称、单复数有不同变化;同一个拉丁名词有单复数、第一格第二格的变化. 这些不同的变化中不变的几个字母群就是词干.

从词根看词缀

词缀的分类

根据词根的性质把词缀分为两类:可以与自由词根结合的是派生词缀,只能与粘附词根结合的是原生词缀.

从词源角度看

再从英语词源的角度看:

来自本族语源的词缀都可以与来自本族语源的自由词根结合,是派生词缀,如,un- 否定、-ly 副词、-s 复数等.

来自古典语源的词缀大多还都是只能与来自古典语源的粘附词根结合,是原生词缀,但它们的形态也大多被正字处理过,如,de- 离开/从/由 (deduce)、-ive 有能力的 (cohesive)、-ion 名词 (vision)、ex- 出/超出 (exceed)、re- 回 (regress);也有少部分来自古典语源的词缀同时也被同化出其他含义,并可以与来自本族语源的自由词根结合,成为派生词缀,如,ex- 前 (ex-president)、re- 再 (reborn). 要注意这样的词缀一原生一派生,是两个不同的词缀,只是同形而已.

词缀的学习重点

派生词缀因为可以与自由词根结合,方便总结识记,对初高中英语水平的人来说是已经掌握的,不需花费太多时间.

原生词缀由于来自古典语源,又不能与自由词根结合,因此人们不容易主动把它们拆分出来进行总结,对初高中英语水平的人来说是比较陌生的,是词缀学习的重点.

原生词缀可以分为四类:介词或副词性原生词缀、修饰或限定性原生词缀、名词性原生词缀和动词性原生词缀. 这部分不是词根的重点,在这里不多展开,也没有体现在上面的词素构词理论核心图中,具体可以参考李平武的另一本书《英语词缀与英语派生词》.

从词素角度反思英语构词法

这一章反思了英语传统构词法(转化法合成法派生法),介绍了独创的能涵盖传统构词法的三级派生构词法,其生成的单词(派生词)可以再作为自由词根. 有些英语单词一次完成构词过程,有些则需要多次完成. 我们使用“派生词”这个词语来称呼所有使用这种三级派生构词法得到的单词,而不是指传统意义上的由派生法得到的单词. 在本文中,为避免造成理解负担,我们用加括号的“单词(派生词)”这种写法. 三级派生构词法见下表,它依照词根是否加词缀和加何种词缀分成 3 级:

词素构词理论图
◉ 图. 词素构词理论图

第 0 级:零级派生构词法

零级派生构词法,加零词缀. 加零词缀和不加词缀在效果上看是一样的,但还是提出这个概念以和来自本族语源的英语单词(如 we、and、more、do、the 等)作出区分,这些来自本族语源的英语单词都是自由词根,但它们没有参与构词过程,它们才是真正的不加词缀.

根据词根的性质分为:

粘附词根构词法

1 个粘附词根加零词缀构成的单词叫简单词 (primary word). 如,act 行为 (n.)、firm 结实的 (a.),这里 actfirm 分别是其粘附词根,含义取其在古典语中的含义. 实际上,它们在古典语中并不能独立构词,是英语的正字处理去掉了它们在古典语中本来的词缀. 这也是为什么应该把它们看成是加零词缀而不是不加词缀的另一重要原因. 它的例子见前面词根的定义处,具体的判别方法(如何与 1 个自由词根加零词缀的自由词根构词法作出区分)见后面单根词与其同形词根的判别问题.

2 个粘附词根加零词缀构成的单词叫原始复合词 (primitive compound word). 如,manuscript、helicopter.

自由词根构词法

1 个自由词根加零词缀构成的单词叫转化词 (conversed word). 如,act 扮演 (v.)、firm 使坚定 (v.),这里 act、firm ,即上面粘附词根构词法得到的简单词作为这里的自由词根,含义取其简单词的含义. 在传统构词法中这种构词法叫转化法,它通常由单词内部的元音变化完成(见字母的变更第 1 点).

2 个自由词根加零词缀构成的单词叫复合词 (compound word). 如,blackboard、honeymoon. 在传统构词法中这种构词法叫合成法.

第 1 级:一级派生构词法

一级派生构词法,粘附词根加原生词缀. 得到的单词叫原生派生词 (primary derivative word).

前缀原生派生词

原生前缀 + 粘附词根. 如,expend、import.

后缀原生派生词

粘附词根 + 原生后缀. 如,literal、visible.

前后缀原生派生词

原生前缀 + 粘附词根 + 原生后缀. 如,television、impeccable.

双前缀原生派生词

原生前缀 + 原生前缀 + 粘附词根 (+ 原生后缀). 如,coincide、predilection.

第 2 级:二级派生构词法

二级派生构词法,自由词根加派生词缀. 得到的单词叫二次派生词 (secondary derivative word). 在传统构词法中这种构词法叫派生法.

前缀二次派生词

派生前缀 + 自由词根. 如,unable、enrich.

后缀二次派生词

自由词根 + 派生后缀. 如,hopeless、realize.

形:词根的形态与派生词的词形

词根的形态

首先是注意单词的可拆分性. 由于绝大多数词根都是单音节的(来自本族语源的词根 90% 是单音节的,来自拉丁语源的词根 90% 以上是单音节的,来自希腊语源的词根 30% 是单音节的),因此当看到多音节词时要注意很有可能这个单词是可以拆分为更小的词素的.

其次是拆分单词的方法. 一个发元音的字母或字母组合,前或后可选地配上发辅音的字母或字母组合,就成为一个音节. 因此绝大多数单音节词根都是辅元辅(如 log )/辅元( bi )/元辅( ann )的形态,绝大多数双音节词根都是元辅元辅( imit )/辅元辅元( labor )/元辅元( ali )的形态.

这些都只是总结出来的多数规律,不能成为判断的准绳. 由于词根的客观性,我们只能记忆尽量多的词根.

派生词的形态

一般情况下,单词(派生词)的词形等于词根与词缀的形态的总和,但有一些单词在构词过程中会发生以下四类形态上的有规律的变化.

字母的增加

  1. [作为重读闭音节的词根]在添加[后缀]时,音节尾辅音字母重写. 如, hap + -en → happen. 但重音移动时不重写. 如, pre`fer → pre`ferred, pre`fer → `preferable.

  2. [以辅音结尾的古典语源词根]在添加[[以辅音开头的后缀]或[以辅音开头的一级派生词]]时,连接处一般会加连接字母. 如, helic + pter → helicopter, cert + -fy → certify, am + -ory → amatory. 更细致的分析见后面连接字母的问题.

  3. 在[重读词根]后添加[无语义的默音字母 e],使之成为开音节,这样其中的元音字母可以读长音. 如, in- + clud → includepro- + mot → promote. 更细致的分析见后面词尾默音 e 的问题.

字母的脱落

  1. 在添加后缀时,某些词根的默音字母 e 脱落. 如, write + -er → writer,create + -ive → creative.

  2. [以辅音字母开头的词根]在添加[以相同辅音字母结尾的前缀]时,脱落掉一个辅音字母,常见的这样的辅音字母是 s. 如, trans- + spir → transpire.

字母的变更

  1. 零级派生构词法中,词根内部元音字母的变更. 如,full → fill,food → feed.

  2. 一级派生构词法中,某些前缀的[结尾处的辅音字母]被[拉丁语源的词根首字母]同化,变更为[和词根首字母相同的字母],这是拉丁语构词规律在英语构词中的遗迹. 如, ex- + fect → effect, sub- + gest → suggest.

  3. 二级派生构词法中,[拉丁语源的原始派生词作为自由词根]在添加[ -ion-iveible 等后缀]时结尾处的辅音字母的一些变化. 更细致的分析见后面同源异形根问题,具体的变化见拉丁动词词根的尾辅音字母变化规律,我们把这个问题在那里处理成词根的异形.

  4. 二级派生构词法中,[以“辅音字母 + y”结尾的单词作为自由词根]在添加后缀时,y 变更为 i. 如,happy + -ness → happiness.

连字符的使用

只与自由词根连用,可添加在自由词根之间,也可添加在自由词根与派生词缀之间,基本发生在二次派生构词法中.

音:词根的读音与派生词的重音

这一章是有关重读地位的问题. 单词(派生词)中一般是词根重读,词缀轻读,但有的词缀与词根一起重读,有的词缀使重读音节转移,有的词缀直接成为重读音节.

这一章我没仔细看.

义:词根的含义与派生词的含义

在单词(派生词)中,词根的含义起决定性作用,成为单词词义的基础和核心;词缀的含义则起辅助作用.

英语单词的含义不仅仅是词根与词缀的含义的总和,有时还需要做一些演绎,很像中文汉字的造字过程.

这一章我认真读了,但没什么好总结的. 我觉得背单词还是要踏踏实实背,词根只是一个辅助,不能连单词的含义都完全借助词根,而且确确实实也没有办法借助词根准确理解.

性:词根的属性与派生词的词性

这一章的观点是构词过程相当于组合一个英语短语,分析单词的词性,不仅仅要看词缀,更重要的是看哪个是中心词.

这一章我没仔细看.

单根词及其与同形词根的判别问题及其他

这一章介绍了以下非常多个重要的问题.

单根词与其同形词根的判别问题

只含有一个词根词素的零级派生词叫单根词,它们中有一部分(粘附词根构词法那一部分中的单根词)除了本身可作为自由词根以外,还与一个粘附词根同形. 那么该如何判断在一个单词(派生词)中,某个与单根词同形的词根到底是粘附词根还是自由词根呢?如,actable 和 actual ,哪个里面的词根是粘附词根 act ,哪个里面的词根是自由词根 act 呢?

这是一个复杂的问题,必须用历史的眼光分析判断,这就涉及到词源学的知识. 一般读者不必深究这二者的区别,但一般有如下规律:

  1. 与派生词缀构词的是自由词根,与原生词缀结合的是粘附词根. 但这里有一个新的问题是,有些派生词缀和原生词缀是同形的(例子见词缀学习时的词源角度),这时也很难判断词缀的性质.

  2. 根据词义判断,当自由词根和粘附词根的含义有一定距离时,就可以看看单词(派生词)的含义与哪个更接近.

  3. 自由词根没有词形变化,粘附词根有可能有异形.(可以参考前面词形变化那部分.)

词尾默音 e 的问题

有一类单词的尾部是一个默音(不发音的字母) e,这样的单词可以分为两类.

  1. 本族语单词. 默音 e 的功能是使音节构成开音节,提示前面的元音字母读长音. 当然没有它的话就是闭音节,前面的元音字母就读短音.

  2. 古典语源开音节词. 这样的单词词尾的默音 e 往往是英语正字的产物,替代原拉丁语/希腊语单词词尾的后缀,因此在英语中也可以看成是一个后缀,不过我们没有这样处理而是看成是字母的增加. 这类默音 e 除了在单音节词出现,还出现在多音节词的重读开音节和其他重读音节(主要是 -r 音节)中.

连接字母问题

字母的增加中的第 2 点. 连接字母本来是拉丁语/希腊语的词缀且有含义,但在英语正字的过程中含义逐渐消失,只留下了音和形. 因此我们这里把连接字母看作是字母的增加而不是看成词缀,词缀都是有含义的.

连接字母多是元音字母或 -at- 这样的短音节. 常见做连接字母的元音字母有 -i- 和 -o-,而 -a-、-e-、-u- 则使用频率较低. 连接字母多出现在[以辅音字母结尾的词根]和[以辅音字母开头的[词根]或[后缀]]之间,其中 -o- 多出现在希腊语源的词根后,-i- 多出现在拉丁语源的词根后,-at-、-it- 之类的短音节则出现在拉丁语源的动词词根和希腊语源的名词词根后. 一些[以元音字母结尾的名词性词根]在构词中后面也添加连接字母 -o-,例如, ge + -graphy → geography, bi + -logy → biology.

再下面作者讨论了连接字母能不能归入某个词根/词缀(作为词根/词缀的异形变化,而不是单词的异形变化)的问题(对于短音节的连接字母这样操作的依据是拉丁动词词根保留其表示变格的音节). 这样处理后消灭了 80% 的连接字母,剩下的可以直接作为中缀处理. 以后在看词根词缀的书时要注意作者在这个问题上是如何处理的.

词根与术语词缀的界定问题

就是对[有人认为有一些术语词缀其实应该归属于粘附词根]这个观点进行了讨论.

这一节我没仔细看.

同源异形根问题

我们在前面说过,粘附词根的来源是古典语源的词干部分,而词干是单词在各种形式中不变的部分. 但实际上,有些词干的变化也被引入到英语中,使得有些词根形态不同,但来源相同、含义也相近,如,英语单词 agent 以 ag 为粘附词根,英语单词 actor 以 act 为粘附词根,但其实 ag 是拉丁语动词 ago 的现在时的词干,而 act 是同样的拉丁语动词 ago 的分词的词干,含义都是“做”. 这样的问题就是词根的同源异形问题. 在下面的第三条规则中我们还会看到由英语正字带来的同源异形问题.

英语借用拉丁语的词干,却按照自己的读音规则发音,尽管有这样的读音上的差别,我们依然可以顺着语音这条线索分析、归纳词根的变化规律. 以下规律可以单独适用,也可以同时适用,有时不仅仅对拉丁动词词根适用,也对拉丁名词词根适用.

拉丁动词词根的尾辅音字母变化规律

除 /t/、/d/ 之外的各种辅音音素向齿龈爆破音 /t/ 过渡(过渡的意思是必要时添音与语音同化),/t/、/d/ 变成破擦清辅音 /s/. 注意拉丁字母 c 常发音为 /k/.

常见的辅音字母变化具体地有:

  1. 词尾辅音字母 b → pt. 如,describe,description.
  2. 词尾辅音字母 p → pt. 如,rapid,rapture.
  3. 词尾辅音字母 g → ct. 如,fragile,fracture.
  4. 词尾辅音字母 c → ct,词尾辅音字母组合 qu → cut. 如,consequence,consecutive.
  5. 词尾辅音字母 v → t 或 ut. 如,remove,remote.
  6. 词尾辅音字母 m → mpt. 如,presume,presumption.
  7. 词尾辅音字母 x (/ks/) → ct,词尾辅音字母组合 sc (/s/) → t. 如,fluxion,fluctuate.
  8. 词尾辅音字母 l 或 n 或 r → t. 如,tenant,detention.
  9. 词尾辅音字母 t → s 或 ss. 如,exitissue.
  10. 词尾辅音字母 d → s. 如,decide,decision.

拉丁动词词根的单个元音字母变化规律

有些词根的异形来自拉丁不规则动词的词干,或者从古法语等转引进来,它们的元音字母可能发生变化. 主要的规律是:

  1. a → e 或 i 或 u. 如,facility,sufficient.
  2. e 或 o → i 或 u. 如,penalty,punish.

应注意这里与字母的变更中第 1 点的区别. 那里是在讨论词根的形态与单词(派生词)的词形,那里的变更是发生在零级派生构词法中,是[ 1 个自由词根加零词缀构成单词]的过程中元音字母的变化导致的单词的“异形”;这里是在讨论词根的同源异形问题,这里的变更是[(粘附)词根的元音字母]由于[拉丁语动词的变化]而“传承”下来变化导致的词根的异形.

拉丁动词词根的单个元音字母变成元音组合的规律

与上一条规律不同,这里的变化不是古典语源如拉丁语的动词变化本身具有,而是在英语正字的过程中为保留元音音值而额外添加的元音字母. 由于根本上还是同一个古典语源,因此也是一种同源异形问题. 主要的规则是:

  1. a 或 e → ai. 如,tenant,contain.
  2. a 或 e → ea 或 ee. 如,repetition,repeat.
  3. o 或 u → ou 或 au. 如,explode,applaud.

拉丁动词词根保留其表示变格的音节的情况

表示变格的音节有, -at-、-et-、-it、-ut-,最常见的是 -at- 和 -it-. 如,credible,accredit.

这个问题就是前面说的连接字母的问题中的一种情况,这里展示了如何通过这种方式把连接字母归入到某个词根中,成为词根的异形.

舍弃字母 u

如,ambulance,preamble;fabulous,affable.

相差极大的同源异形

当作两个词根处理比较方便,比如 ferlate 其实是同源异形.

异源同形根问题

这样的问题值得额外注意,比如,secretary 中的词根 cret 来自拉丁动词 cernere 的分词词干,含义为“区分”;而 concrete 中的词根 cret 则来自拉丁动词 crescere 的分词词干,含义为“成长”. 这样的例子还有很多,不能引起混乱,学习时应提高警觉性.

异源同义根问题

有一些基本词汇在本族语、拉丁语和希腊语中都有,它们来源不同、形态不同却含义相同,区分它们很容易,但把它们联系起来却并不容易.

本族语常是一些可以直接当基本单词使用的自由词根;拉丁语词根常用来构成一般词;希腊语词根常用来构成科技术语. 如,sun 太阳是本族语基本单词,可直接用作自由词根构成 sunglass 太阳镜; sol 是拉丁语词根,作为粘附词根可构成 solar 太阳的、parasol 太阳伞; heli 是希腊语词根,作为粘附词根可构成 aphelion 远日点、heliotherapy 日光疗法.

同源多义根问题

这是一个简单的也好理解的问题,是因为古典语源本身就有引申义、多层含义等.

派生词的歧义与语义相混问题

是由构词顺序不同或构词词素含义有别引发的问题. 如,

tri- + [ week + -ly ] → triweekly 每周三次

[ tri- + week ] + -ly → triweekly 三周一次

多层派生词的构词顺序问题

这一节就是解决上一节问题的一般方法. 主要是看词根、词缀的性(名词性、副词性等),搭配也要遵循性的规律.

实际意义和思考

这是两个小节,我都没仔细看.

学习感受

这些理论大多数是作者吸收了其他观点后的原创. 作者把主流观点进行陈列,然后尽最大努力写出一个自成一派的尽量完善的知识体系. 但因为定义的不规范和概念的滥用(比如用多个词语表示同一个概念1),读起来非常生涩,就像在读一篇学士论文. 作者非常谦逊,字里行间流露出不自信的感觉,可能是因为先行者没有太多参照而畏手畏脚吧. 但抛开这些主观感受,客观地讲,这样的理论还是值得学习的——无论它如今是不是主流,它都带给我们对这个问题的一个非常全面的系统的思考. 我自己有三点体会:

方便使用

第一,词源的知识是可以为我所用的. 如果我能比较熟练地掌握一些词源,在背单词上可能能够稍稍记得牢一些,对待生词可能能够稍稍猜测出大致含义,拼写单词时可能会稍稍自信一些不用犹豫且可能会稍稍准确一些. 另外就是如果我有机会学习拉丁语和希腊语,这些知识必然对我会很有帮助.

哲学的思考

【这一段的讨论有点哲学,与英语无关,可跳过不看】

第二,英语单词的构词方法居然和中文的造字方法有异曲同工之妙,这一点在这本书中被反复阐释,却是我从来没想过的. 我一直觉得语言是世界上最基本的东西,语言决定了生物的思维方式,决定了生物如何看待世界(虽然我说不清是如何决定的),而不是反过来生物生而固有某种思维方式(同一个世界的所有生物都生而固有某种相同的思维方式),这种思维方式决定语言. 现在我这个观点开始动摇了:中文有最基本的偏旁部首作为元件,英文也有最基本的词素作为元件,而这些元件不仅是形状上和发音上的元件,还是意义上的元件(我原来不认为英语有意义上的元件)——这两门被广泛使用的语言居然是以类似的方式造字和构词,这好像意味着所有人类都是喜欢化繁为简和创造、寻找规律的,就好像人类固有这样的“喜欢化繁为简和创造、寻找规律”的思维方式,从而影响了语言,使得被广泛使用的语言都体现着这个特点(不体现这个特点的语言因为不符合所有人类固有的思维方式而被淘汰或遗忘了). 在我原来觉得中文和英文差异巨大时,我就可以说使用中文为母语的人和使用英文为母语的人有着思维方式上的巨大不同,而这种不同可能就是语言造成的. 当然这个发现对我的看法没有形成本质的冲击,因为即便人类都生而固有相同的思维方式,但人类并不代表所有生物,生物也许存在于同一个世界却有不同的思维方式,而这是由于不同的语言所决定的——更何况中文和英文还是有着其他巨大差异的,除了“喜欢化繁为简和创造、寻找规律”这一个思维方式还有无数其他的思维方式,所以即便是人类这同一种生物也并不一定生而固有相同的思维方式. 毕竟证伪容易证明难啊(我论证生物不固有同样的思维方式只要举出一个“两个生物有不同思维方式”的例子就行了,而想证明所有生物生而固有相同的思维方式光靠反驳我的每一个反例是不够的).

注意一些问题

第三,词根确确实实有各种问题,在书的最后一章中,提到了同源异形,异源同形,异源同义,同源多义等诸多问题. 这些问题其实非常重要,如果没看到这里就贸然去背词根恐怕很容易理解错. 同时,我也稍稍放了下心,可能 demonstration 这个单词就有这样的问题,我不能马上理解还觉得老师的解释牵强附会,这可能是正常的.

关于 demonstration 这个单词

这个单词到底是怎么来的呢?我在一个在线的词源词典网站查了 demonstration 这个单词的词源:

late 14c., demonstracioun, “proof that something is true,” by reasoning or logical deduction or practical experiment, from Old French demonstration (14c.) and directly from Latin demonstrationem (nominative demonstratio), noun of action from past-participle stem of demonstrare “to point out, indicate, demonstrate,” figuratively, “to prove, establish,” from de- “entirely” (see de-) + monstrare “to point out, reveal show,” which is related to monstrum “divine omen, wonder” (source of monster). Both are derivatives of monere “to remind, bring to (one’s) recollection, tell (of); admonish, advise, warn, instruct, teach,” from PIE *moneie- “to make think of, remind,” a suffixed (causative) form of the root *men- (1) “to think.”

Sense of “exhibition and explanation of practical operations” is by 1807. Meaning “public show of feeling by a number of persons in support of some political or social cause,” at first usually involving a mass meeting and a procession, is from 1839. Related: Demonstrational.

简单地说,是印欧词根 men- 表示“想”,变成 monere 表示“记起,建议…”,再派生出 monstrum 表示“神圣的预兆,奇迹”,monstrare 表示“指出,揭示出”,再加上前缀 de- 表示“完全地”,变成 demonstrare 表示“指出,指示,证明”,变为拉丁语 demonstrarionem(其主格为 demonstratio),这个拉丁语词直接在 14 世纪变为古法语 demonstration 并保持意义不变,然后在 14 世纪末,通过推理、逻辑演绎或实践引入英语成为 demonstracioun 表示“证明某事是对的”,1807 年有了“展示和解释实际操作”的意思,1839 年2在涉及群众大会与游行时用到这个词表示“支持一些政治或社会主张的一群人公开表达他们是怎么想的”,于是才成为了如今这个样子表示“示威游行”.

这才是这个词的词源,de 和后面的一串是分开的,无论如何 demo 不会是这个词的词根,而且通过查 demo 这个词的词源,我们可以发现:

“music recording given out for promotional purposes,” by 1958 in “Billboard” headlines and advertisements, short for demonstration disk. The word was used earlier to mean “a public political demonstration” (1936).

它还是 1958 年通过缩写 demonstration 这个词变出来的呢,出现的时间比 demonstration 晚很久很久,不可能是后者的词根,反而后者是前者的词根.

democracy 的词根虽然是 demos ,但这毕竟是古希腊语,意思是“人民”,与现代英语的含义“样品、样本” 毫无关系. 并且,我们现在知道了 demonstration 和 democracy 也没有任何关系,这位老师恰恰没有注意到它们同形异源,是不应该放到一起记忆的.

通过这样一番学习,我便知道,这位老师的课程不值得看,像 TA 这样记忆单词,能记住又有什么好处呢?我都记词根了,为什么不记一个正确的?即便我没有记词根,只是有个印象,我为什么要对错误的东西有个印象?再加上 TA 讲课过程中总是说些乱七八糟的东西,我只看了第一集就没再看了. 总之,我也没有指名道姓是哪一位老师让我花了这些时间学习了一些新东西,只是希望我自己以及每一位读者未来总是带着审慎的眼光看待每一位老师们讲的课程.

有关英语词根词源的书籍的比较

我的经历

从[我因[对那位老师的视频有疑问]进而[了解到词根、词源这个课题]]开始,我就隐约觉得通过词根背单词是可能有用的. 在网络上找了很多资料以后,觉得那篇[我在本文开头给出链接的]文章是可以[[信任]并[对里面提到的书籍进行尝试]]的.

我马上在我校图书馆里逐一查找,只找到了蒋争,《英语单词的奥秘(升级版)》(2018 年新版)和李平武,《英语词根与单词的说文解字(修订版)》(2008 年旧版). 我把两本书借回来,看了蒋争的前几页,又开始学习李平武的前面的理论的部分,学得起劲觉得应该写一写总结一下也算是新博客的一篇文章,同时也应该买一本不错的词根的书好好学习. 基于这两个目的,我到省图书馆去了一个下午,那里有最新版的《英语词根与单词的说文解字》(2016 年新版)、《英语词缀与英语派生词》(2016 年新版)、《英语五千单词百日通》(2019 年新版),我重新学习了最新版的内容写成了这篇文章中知识的部分,并对这些书的最新版进行了一番比较测评来确定我到底要买哪本书.

测评之前,我先想了想自己的需求:一,有单词的索引,这样我可以当词典用,先查单词,查到后对相关内容进行学习,顺便记忆所有同根词;二,覆盖常用单词,尽量我想查的单词都能查得到,过偏的单词宁可舍弃也不要为了讲词根而硬塞;三,有中文的释义,单词释义全面,有例句最好,音标无所谓;四,排版好看一些.

测评结果

李平武《英语词根与单词的说文解字》

基本信息

  • 开本:1/32 850mm×1168mm
  • 页数:662页
  • 价格:59.9元
  • 版次:2016 年 9 月第 2 版 2018 年 2 月第 5 次印刷

综述

和之前 2008 年的版本的不同在最新版前言中有写,我进行了稍微细致一些的对比,前面理论的部分多是些遣词造句上的变化,扩充了很多,比如本族词根的分析(不过我觉得这很累赘),最后一章第 2 小节,词尾默音 e 的问题第 3 小节,连接字母问题是新加的,未见太多删除.

优点

选词合适,每个词根都有讲解,最后有练习题,适合当作课本学习. 二次派生用倒三角简单地列在后面,重点清晰不臃肿. 基本能覆盖常用词, demo- 下 democracy 和 monstr- 下 demonstrate 都有.

缺点

只有按词根的索引,没有单词索引,只能当作课本学习,不能当作词典查询. 词义不太全面,对[学习词汇为主学习词根为辅]来说不太够用. 排版过于简单,不容易翻开一页后立刻看出书的结构安排.

蓝之中,杨丹《英语五千单词百日通》

基本信息

  • 开本:1/32 890mm×1240mm
  • 页数:522页
  • 价格:48元
  • 版次:2019 年 4 月第 3 版 2019 年 4 月第 1 次印刷

综述

因为是那篇推荐文章里特别推荐了,因此尽管它不出名,买的人也不多,出版社也不出名,我还是着重测评了这本书.

优点

编者是学习拉丁语出身,前面几页简单的介绍短小精悍,最后有单词索引,可以当作词典使用. 中文释义比较全面专业,看前面的鸣谢部分也说对照了很多专业的词典文献,而且有必要的例句,非常适合学习词汇,基本能满足我的“先通过索引查词再从词根角度进行词汇学习”的要求. 排版超级好,分类清晰,适合查阅学习,解说适当、专业,也不臃肿.

缺点

可能是出版社的原因,很多问题,比如,本书使用方法部分的第三点,例如后面完全没东西了;目录里叫“索引”最后的索引标题却叫“同组词索引”;索引非常非常混乱,就我随便翻的几页就发现了,audio 后面有 4 个 c 字母开头的词,countable 后面有 3 个 d 字母开头的词,cross-country 后面有 3 个 d 字母开头的词,curiosity 后面有 3 个 d 字母开头的词,notary 后面有 1 个 o 字母开头的词,numerously 后面有 1 个 o 字母开头的词,oratory 后面有 1 个 p 字母开头的词.

仅仅我随便翻了几页就有如此多的错误,我想这个索引就完全不能用了,和没有索引没什么区别了. 但我觉得这还是小问题,毕竟这可能是这一版的问题,我可以给出版社发邮件督促其修正好再买,然而更大的问题是,这本书没有希腊语词根的内容.

编者是学习拉丁语出身,这很好,但这本书只有拉丁语词根(看目录就能看出了),希腊语词根只放在附录一中,两页纸一个表格,意义也不全面,正确性也没法保证,也没有构词的例子. 虽然希腊语词根大多是科技术语,但还是有很多常用英语单词的啊,比如, demos 就是一个希腊语词根啊.

即便如此,我甚至还想给它机会,我买来光学习拉丁语词根也好啊,可惜的是拉丁语词根也并不全面,至少, monstr- 就是一个查不到的拉丁语词根.

其他

把这些书放回书架上时,我又随便翻了几本旁边的同样是词根方面的书.

乔英华《学一次用一辈子的英语前缀、词根、后缀》

忘记有没有索引了,只记得有 demo- 这个词根和 democracy,但没有 monstr- 这个词根.

黎小说,高民芳《图解词根》

有索引,demo- 下 democracy 和 monstr- 下 demonstration 都有. 按照封面的说法,有 680 幅思维导图,537 个词根,轻松掌握高中、四六级、GRE核心 10000 词,我用索引大致估计了一下,可能有不到 7000 个单词,考虑到索引里面确实没太多简单的单词,封面说法可能大致准确. 一个奇怪的地方是,k 字母开头的词只有 kaleidoscope 和 kingdom 两个单词,拉丁语没有字母 k 不假,英语中 k 开头的单词确实也比较少,但这本书只有这么两个 k 开头的词,难免对这本书的选词还是有些不放心. 不过综合来看,如果我要买一本书的话,还真是最有可能买这本书.

我的选择

其实测评完那两本书后我就决定什么都不买了,我的需求可能是需要一本词根字典,而不是词根的书. 虽然在书架前我随便翻的两本中有一本还挺打动我的,但那时我快要离开图书馆了也没有做细致的测评,不敢贸然瞎买. 我后来查到一款软件,高伟东开发的《词根词缀字典》非常不错,安卓苹果都有,我安装并开始使用. 关于学习词根这件事,听说韦小绿不错,下载了电子版可以常常翻读.

测评感受

  1. 小说类的内容形式单一的书籍也许读个情节介绍就可以了,但这种内容很多的书籍,比如学习用书,词典,测评一下真的很有必要. 在购买前去图书馆看一看,减少买书后的不满意,毕竟现在不是在书店买书的时代了,在互联网上买书只靠介绍和宣传真的不够. 当然买电子书比较方便,像亚马逊上发送样章就非常好.

  2. 应该看别人的评价但不能把这一点看得太重,小马过河的故事应该牢记. 网络往往有放大的效应,人云亦云,在不抄袭的情况下也可能会扎堆推荐,比如甲推荐了A,乙看了A觉得好就也推荐A. 这其实是不对的,因为乙没有看别的东西,可能错过更好的东西. 总之,去图书馆,把旁边摆着的类似的同类的书都看一看,很可能会发现宝藏.

  3. 私人定制的时代一定会来临的. 这一点我说过很多次了,无论是电子设备,还是这次的书籍,或是更多更广泛的产品,我们常常不能找到最令我们满意的东西,而且有时千篇一律也让人不爽(很多人觉得撞衫很尴尬). 自己做东西用浪费时间、不容易找到原料与器械,技艺不精湛也会心有余而力不足. 那么用金钱去换取别人的时间和技术,得到满意的私人定制的消费品,这样的产业(平台)一定会有的.


  1. 比如在开始明明定义了自由词根和粘附词根,却在单根词与其同形词根的判别问题那一小节使用“词根”这个词表示粘附词根,“单根词”表示自由词根. 这样的问题非常多,明明自己定义了新的专有名词,却自己不使用它,或不准确地使用它,对学习容易造成过多不必要的麻烦. 我这篇文章里尽量解决了这个问题,把概念都尽量写清楚了. ↩︎

  2. 查了一下,1839 年发生了:卢森堡加入德意志联邦、埃及土耳其战争、英国入侵阿富汗、林则徐主持禁烟(1842 年林则徐写了著名的“苟利国家生死以”,被后人传诵~)和比利时独立等. 并不知道是什么活动引起了这个单词的词义变化. ↩︎